Şilili yazar José Donoso’nun kült eseri Edepsiz Gece Kuşu, Everest Yayınları tarafından deneyimli tercüman Süleyman Doğru’nun imzasıyla Türkçeye yeniden kazandırılıyor. İlk olarak 1973’te Hürriyet Yayınları tarafından Çirkin Gece Kuşu adıyla yayımlanan roman, Latin Amerika edebiyatının önemli temsilcilerinden Donoso’nun gerçeküstü ve psikolojik derinlik içeren anlatımını yansıtıyor. Eserde, toplumsal çöküş, bireysel yabancılaşma ve kimlik kaybı temaları; labirentler gibi karmaşık ve kâbusvari bir atmosferde işleniyor. Aristokrat Jerónimo de Azcoitía ile gizemli Mudito’nun dünyasında geçen roman, büyülü gerçekçilik ve korku unsurlarını harmanlayarak varoluşsal bir yolculuğa davet ediyor.
Edepsiz Gece Kuşu, 20. yüzyıl Latin Amerika edebiyatındaki “boom” döneminin önemli eserlerinden biri olarak, iktidar, dışlanma ve kimlik kavramlarını derin bir sembolizmle ele alıyor. Donoso’nun karanlık bakışı ve kara mizahıyla toplumsal yapıdaki çatlakları keşfeden bu eser, gerçeklik ve hayal arasındaki sınırların eridiği, insanın en ilkel korkularıyla yüzleştiği rahatsız edici bir anlatı sunuyor. Roman, hem edebiyatseverler hem de fantastik ve psikolojik derinlik arayan okuyucular için önemli bir başvuru kaynağı olarak raflardaki yerini alıyor.
Aklında bir şey mi var?
Yorumları göster / Yorum bırak