Kendinizi hem büyüleyecek hem de derinden düşündürecek bir bilim kurgu romanı mı arıyorsunuz? Ayrıntı Yayınları, gerçek kimliğini ve yüzünü gizleyen yazar Dolki Min’in ilk kez Türkçeye çevrilen eseri “Yürüyüş Pratiği” ile okurları benzersiz bir maceraya davet ediyor.
Bu kitap, bildiğimiz dünyayı sorgulatan, yabancılaşmanın ve yalnızlığın sınırlarını zorlayan bir hikaye sunuyor. Yazar, bir uzaylının insan bedenine ve çevresine duyduğu derin yabancılığı anlatırken, okuru da kendi varoluşu ve toplumsal yapıları sorgulamaya itiyor. “Yürüyüş Pratiği” sadece bir bilim kurgu romanı değil, aynı zamanda insanın modern dünyadaki yerini ve var olma mücadelesini ele alan psikolojik bir gerilim ve sistem eleştirisi.
Tayfun Kartav’ın akıcı çevirisiyle Türkçeye kazandırılan eser, 128 sayfalık kısa ama etkileyici bir okuma deneyimi sunuyor. Güney Kore’de büyük ses getiren ve yakın zamanda film çekimi de planlanan bu kitap, “보행 연습 (Boheng Yeonsıb)” orijinal adıyla yayımlandı.
Eğer siz de alışılmadık konuları ve düşündürücü kurguları seviyorsanız, “Yürüyüş Pratiği” bu sonbahar için okuma listenizin başına eklemeniz gereken bir kitap. Kendinizi bambaşka bir dünyanın içinde bulmaya ve “yürüyüş pratiği” metaforuyla insan olmanın ne demek olduğunu yeniden keşfetmeye hazır olun!
Aklında bir şey mi var?
Yorumları göster / Yorum bırak